節操がないのが東京の個性。
Column|2025.12.20
Text_Kotaro Sakata
Photo_Kotaro Sakata
年末近くになると、今年も早いですね、という会話が飛び交う。皆さんは、どこで、どのような年末年始をお迎えになるだろうか?
地球規模で年末年始の過ごし方を考察してみた。やはり、その地域の宗教影響が強い。
世界最大宗教はキリスト教だ。カソリック、プロテスタント、東方正教会など、様々な宗派があるが、総じて、キリスト誕生の12月25日をクリスマスとし、前日のイブを前夜祭として、厳かな雰囲気のミサ(カソリック)や礼拝(プロテスタント)に参加し、夜は家族で過ごすというのが通例であり、年末のお仕事はクリスマス前までに納めるというのが通例だ。ですので、年始は、祝うことはあるが、もう、仕事モードに入っていることが多い。そして、イスラム教徒は、イエスを予言者としては認めているものの、クリスマスを商業的なものとしてとらえている傾向にある。アルコールの摂取が禁止されているため、あまり大がかりな祝祭とはならない。三大宗教の最後、仏教におけるクリスマスが面白い。浄土真宗などキリストとは、別段崇拝の対象にないので、祝いをしないと決めていることもあるが、「もみの木祭り」として、キリスト教を包含するような柔軟な宗教ですよという主張をする仏教もある。
日本は無宗教とは言い切れないが、商業的なイベントに左右されてきたと思う。若者はクリスマスイブを恋人たちや仲間内で楽しく過ごし、25日には突貫工事で百貨店などでは一気に年末モード突入で、大晦日は、お寺(仏教)で百八つの煩悩の鐘を突き、年が明けた瞬間に「神事」に転換し、神社で八百万の神にお祈りを捧げ、その足で、天照大神をまつる神社をはしごし、大神を詣で新しいお札を望んだり、お祓いを受けたりするのである。そして、翌月は旧暦に移行し「節分」の行事として豆をまき、バレンタインディの2月14日には、商業的にイメージ化されたチョコレートの贈り物をしているのだ。最近では、ハロウィーン(キリスト教の収穫祭)市場が、追い抜き一年で最大の国民行事的な日になっている。また、冠婚葬祭もバラバラである。こういう日本だからこそ、普段は知らない異国の文化慣習を知ってみる年末を過ごしてみるのも一考だ。
Tokyo’s unique character is its lack of integrity.
As the year ends, I often hear people comment on how quickly time flies. I wondered how people around the world celebrate the New Year. I realized that year-end holidays are strongly influenced by local religions.
Christmas is the major year-end event for Christianity (the world’s largest religion). The 25th is Christ’s birth, and the 24th is a vigil, with services and family time; work usually concludes before Christmas. Muslims, while acknowledging Jesus as a prophet, tend to view Christmas commercially, and celebrations are often small due to the alcohol prohibition. Interestingly, some Buddhist sects either choose not to celebrate or, conversely, observe a “Fir Tree Festival” to show their flexible, inclusive nature.
Japan, while not strictly irreligious, is heavily swayed by commercial events. Christmas Eve is for partners/friends; on the 25th, department stores abruptly shift to New Year’s mode. New Year’s Eve involves striking the Buddhist bell, but the moment the year changes, it switches to Shinto rituals, with visits to Shrines. In subsequent months, we have the traditional Setsubun bean-throwing and the commercial Valentine’s Day. Even Halloween has recently become the largest national event. Given this unique mix, I suggest spending the year-end exploring unfamiliar foreign customs.

イスラム教国であるイスタンブール(トルコ)の中心地でも
クリスマスツリーが煌びやか。


ハワイワイキキの元旦は、ショッピングモールにツリーが鎮座。
しかし、もうすでに仕事モード突入。
