みんなと同じことを勝手にやる、今のラジオ体操。
Column|2025.12.20
Text_Toshinori Okada
Photo_Toshinori Okada
朝早くに近所を散歩していると、あちらこちらの公園でラジオ体操をしている。しかもどこも盛況だ。世の中、こんなことになっていたのか。
ラジオ体操は子どもやお年寄りがすることだと思っていたが、お年寄りになるのも近づいてきたことだし、ここらでいちど参加してみることにした。
ラジオ体操が始まる6時30分の少し前に公園に入り、常連の先輩方に気をつかいながら空いている場所を探す。最初は軽い準備体操のようなものがあり、そしていよいよ「ラジオたいそう、 だいいち~、よーい!」という号令のもとラジオ体操が始まった。ラジオ体操をやるのは小学生以来だと思うが、不思議と体操の順番を覚えている。カラダが自然に動くことに自分でびっくり。
ラジオ体操は1928年に「国民保健体操」としてラジオ放送を開始。1930年に千代田区神田の佐久間公園で、公開で行われるようになった。戦中はしばらく中断され、1952年には台東区の松葉公園で中継放送を再開。この公園は「ラジオ体操中継放送再開の地」として公式に位置づけられている。
そもそもアメリカの体操番組を参考に「誰もが、どこでも、簡単にできる体操」を目指してできたのがラジオ体操。それが戦中、体力・規律・集団行動を重視するものとして、軍事訓練の前段階として利用されたという。敗戦後は国威発揚につながるとしてGHQによって中止させられている。
現代では公園だけでなく企業の朝礼や介護施設、リモートワーク中の社員研修、学校教育にも取り入れられ、世代や職業を越えて人をつなぐ場としての可能性が広がっているという。誕生からおよそ100年が経ち、ラジオ体操の在り方が「規律の象徴」から「共感の文化」へと変わってきた。 自分がラジオ体操を始めてから2週間、早くも習慣になった。初冬の冷たい空気のなか、公園へと向かうのは気持ちいい。常連の先輩方と挨拶を交わすようになり、すべり台の横という自分の定位置もできた。この年齢になって公園デビューをするとは思っていなかったが、無事に仲間入りした感じだ。
みんなと同じことを、それぞれが勝手にやる。手先まで伸びていなくても、足が高く上がってなくても誰も問題にしない。つまり連係プレーをしなくてもいい。そこにある人と人の距離感がいい。「バラバラでひとつ」なラジオ体操は、とても今っぽいと思った。
Radio calisthenics today: The freedom to do what everybody else is doing.
When I take an early morning walk in my neighborhood, I see people doing Radio Taiso in parks everywhere, and every spot is packed.
I was genuinely surprised by this trend. I used to think Radio Taiso was only for children or the very elderly, but since I am approaching old age, I decided to participate myself. I entered the park a little before the 6:30 AM start time and carefully looked for an empty spot among the seasoned regulars. After a quick warm-up, the Radio Taiso finally started. I realized I hadn’t done it since elementary school, but I was astonished that my body spontaneously remembered the order of the exercises.
Radio Taiso began broadcasting as “National Health Calisthenics” in 1928, and public performances started in 1930. It was suspended during the war but resumed in 1952. Originally modeled after an American program to be “calisthenics anyone can do easily, anywhere,” it was exploited during the war to emphasize discipline and group action, and was later banned by GHQ.
Today, however, its potential as a space connecting people across generations and professions is expanding, being used in corporate meetings, care facilities, and remote work training. Nearly 100 years after its creation, I recognize that the role of Radio Taiso has changed from a “symbol of discipline” to a “culture of empathy.”
Two weeks after I started Radio Taiso, it has quickly become my habit. I enjoy heading to the park in the cold air of early winter. I now exchange greetings with the regulars and have established my own regular spot next to the slide. I never expected to make my “park debut” at this age, but I feel like I’ve successfully joined the group.
Everyone does the same thing, but each person does it at their own pace. Nobody cares if my fingers aren’t fully stretched or my legs aren’t raised high. In other words, there’s no need for synchronized teamwork. I appreciate the sense of distance between people there. I think Radio Taiso, with its spirit of being “separate yet one,” feels incredibly contemporary.

朝の6時30分からみんなで体操。

公共の場でのラジオ体操はここで復活した。
