アートホリックな空間。

Feature | 2025.11.24


アートと一緒に暮らす、という話。

On living with art.

Some people buy their favorite artwork from galleries or art-related websites.
Displaying them in a room adds an accent to the everyday space, making daily life more positive.
Driven by the desire to share this power of art,
which enriches daily life, and to live surrounded by such art themselves, some people have created their own galleries.
In this issue of yoff,
we visit a person who turned their own home into a gallery.
We hope that reading this issue
will help people discover the joy of living with art.

アートを鑑賞するだけでなく「暮らしに取り入れる」人が増えている。
かつては一部の富裕層の楽しみだった美術品の購入も、
いまでは感性を大切にする人々の新しいライフスタイルとして広がりつつある。
アートが売れることはアーティストの創作を支え、文化を循環させる。
その流れを受けながら、「アートが好き」を突き詰め、
そのアートとともに暮らすためにギャラリーを立ち上げる人がいる。
個人の夢とこだわりが形になったギャラリーである。

Increasingly people are appreciating art and making it a part of their everyday life.
Once a pastime of the privileged few, buying art is now spreading as a new lifestyle for those who value sensibility.
When art sells, it sustains artists’ creativity and keeps culture in motion.
Riding that wave, some pursue their love of art to the fullest and open galleries so they can live with the art.
These galleries give tangible form to personal dreams and obsessions.

The number of people visiting museums and galleries is definitely on the rise.
It is not uncommon to see long queues for popular exhibitions featuring Impressionists like Van Gogh and Monet, national-treasure-class Buddhist statues, or Ukiyo-e prints by Hokusai and Hiroshige.
Beyond appreciation, more people are now buying art (for enjoyment or investment). This circulation is healthy, as it provides income for artists and sustains the creative cycle.
The role of circulating art in the market has historically been carried out by art dealers. The profession of art dealer first emerged in 17th-century Holland, where the development of commerce and finance enriched the citizenry, making art ownership a status symbol. By the 18th century, public spaces like salons and galleries appeared in France and England, where dealers served as the crucial link between artists and customers. That fundamental structure remains largely unchanged today.

When people find a piece they love, they want to share it with many others. This desire necessitates a place to introduce the work. Thus, some decide to simply create their own galleries. They exhibit the works they love, share them with the public, and if the work sells, the artist is happy and they are satisfied. There are people who effortlessly implement this “easier said than done” approach.
One individual deals in contemporary art in the atmospheric Jinya-machi (historical district) of Ashimori, Okayama, while another introduces craftworks in the trendy, trend-setting neighborhood of Daikanyama in Tokyo.
This intense passion to create an art space may seem eccentric, but the commitment to realizing their dream results in enviable galleries.

閲覧中の特集はこちら

アートホリックな空間。

yoff

VOL.23

アートホリックな空間。

アートと一緒に暮らす、という話。

おすすめ記事