日本最東端、凍てつくなかで迎える日の出。
Feature | 2026.3.24



−4℃の極寒のなか、日本でいちばん早い日の出を鑑賞。大自然の圧倒的な美しさに感動。
1月21日午前5時30分、日の出に間に合うよう、根室市内の宿を出る。
とにかく寒く、手先と耳が痛い。あたりはまだ暗く、路面には雪。慎重に車を走らせて、納沙布岬へ。
45分ほどで到着。駐車場には先客が2台。ここまで朝日を見に来る人間がほかにいることに驚く。外は凍えるほど寒い。車から降りたくない。



風が吹けばカラダもココロも冷え切る。
雪と海と大地からなる風景は荒々しく、それが寒さに輪をかける。
6時を過ぎる頃、明るくなりつつある空に安心感をおぼえる。遠くに北方領土が浮かび上がり、徐々に姿が明確に。その島々も雪で白くなっていることに気づき、こちらとの距離の近さを感じる。
6時45分、日の出。気温は、スマートフォンの表示で−4℃。しかし、車載の温度計では−7℃。体感的にはこちらのほうがしっくりくる。その寒さも、圧倒的な風景を前に忘れてしまう。雪景色と紺碧のオホーツク海、その水平線からゆっくり、日が昇る。ここにいると、自然に神が宿ると思えてくる。日本で最も早い日の出は、あまりにも静かで、美しく、見るものの人生観さえ揺らす。
Sunrise in the freezing cold at Japan’s eastern edge.
At 5:30 AM on January 21, I stepped out of my inn into a cold so biting it made my fingertips and ears ache instantly. I drove cautiously through the dark toward Cape Nosappu, navigating snowy roads. Arriving 45 minutes later, I found two other cars already waiting in the freezing silence. As dawn broke after 6:00 AM, the snowy silhouettes of the Northern Territories emerged across the water, their proximity startling in the growing light. At 6:45 AM, the sun finally broke. While the thermometer read a bitter -7℃, the sheer majesty of the landscape—the white snow against the deep blue Sea of Okhotsk—made me forget the cold entirely. In that silent, sacred moment, Japan’s earliest sunrise felt beautiful enough to shift one’s very perspective on life. It was a glimpse of nature so divine that it transcended the physical chill.


宿の朝食は焼き魚がメイン。素朴で美味しく、温かみにあふれていた。



海辺も街なかも、寒々としたなかにある。与那国の取材チームがうらやましい。
