美意識の在処。

美意識の在処。

美意識の在処。

誰かの美意識が自分の美意識を高める、という話。

美意識の在処。

美意識は人それぞれ。 それは外見の美しさだけでなく、 その人の内面の美しさや趣味嗜好、 ライフスタイルといったさまざまな要素に関わってくる。 世の中にあるいろいろな美意識に触れることは 多様性の理解に繋がっていくのではないか。 そんな思いから、身近にあまりいない、でも魅力ある、 独創的な美意識を持っていそうな 2人の表現者に話を聞いた。 テーマは「美意識の在処」。この号を読んで、 自分の美意識の在処を確認するのも 面白いかも知れません。

美意識の在処。

Feature | 2025.9.24


誰かの美意識が自分の美意識を高める、という話。

On how other people’s aesthetic sensibilities can enhance our own.

Each person’s sense of beauty is unique.
It’s not just about physical appearance,
but also about a person’s inner beauty,
tastes, and lifestyle.
I believe that exploring the diverse aesthetics thatexist in the world can lead to a deeper understanding of diversity itself.
With this in mind,
I spoke with two unique and fascinating creators—
people you don’t encounter every day—
who seem to possess a distinctive sense of beauty.
The theme of our conversation was
“The Source of Aesthetic Sensibility”
Reading this issue might be a great way for you to discover the whereabouts of your own sense of beauty.

“美”の解釈はまさに十人十色、基準もルールもない。
そこにあるのは、それぞれの美意識。
辞書によると “美意識” とは、美しいと感じたり、
美しいものを創造する心の働きとある。
それは人それぞれ異なり、時代や文化によっても変化する。
自分が持ちあわせていない美の感覚や感性がある人を見ると、
その美はどこから生まれるのか知りたくなり、
知れば自分の美意識がアップデートされる。
それぞれの美意識の在処を知る、すると人生はちょっと豊かになる。

Interpretations of “beauty” are truly diverse, with no set standards or rules,
and we each have our own aesthetic sensibility.
The dictionary defines “aesthetic sensibility” as the mental process of perceiving beauty and creating beautiful things.
It differs from person to person, and changes with time and culture.
When we encounter someone who possesses a sense of beauty or sensitivity that we lack,
we tend to be curious about where that beauty originates,
and once we know, our own aesthetic sensibility is updated.
Discovering the source of aesthetic sensibility makes life a little richer.

Some people find beauty in a rain-soaked city street, while others are mesmerized by thunderheads rising between skyscrapers. Some are captivated by the frescoes in a European church, while others are moved by the sight of a sunset hitting a cobblestone alley. A designer might say, “Beauty lies in the blank space,” while a photographer believes, “Beauty resides in chaos.” The sound of autumn insects, considered poetic in Japan, can be mere noise in other countries. No other feeling is interpreted as differently from person to person as the feeling of “beautiful.”Today, with social media, we scroll through a vast array of global aesthetics. While some feel a sense of joy and freedom from this diversity, others prefer to find comfort in an algorithm-driven cascade of information, where they only see what they already like. They block out forms of beauty they don’t understand, which can lead to a narrow-minded sense of aesthetics.

What do I find beautiful? And why? If you trace the whereabouts of your own sense of beauty, you’ll discover a variety of influences: childhood memories, a scene from a movie, a casual remark from someone, a single phrase from a favorite song. Encounters with discovery, surprise, and inspiration are what cultivate your personal aesthetic. So then, where does another person’s the source of aesthetic sensibility? This question led me to explore the unique aesthetics of two highly individual creators. The first is drag queen Durian Lollobrigida, and the second is Aoi Yamada, a multi-talented artist who works as a dancer and actor. What kind of aesthetic principles guide the performances of these two original and expressive artists?A sense of beauty shapes our daily lives and forms the foundation of how we live. It’s not merely about taste, but about a person’s core beliefs. Listening to these two artists, I truly felt that the world is filled with diverse aesthetics, and it is this very diversity that colors our world with rich beauty.

ドラァグクイーンという生き方。

Feature | 2025.9.24


《ドラァグクイーン》
ドリアン・ロロブリジーダ Durian Lollobrigida

東京都出身。まだ学生だった2006年12月にドラァグクイーンデビューし、
新宿二丁目発のディーヴァユニット「八方不美人」、「ふたりのビッグショー」メンバーとして活動。
数々のイベントでのMCや、
アーティストのコンサート、PV、ファッションショーなどに出演し、
映画『エゴイスト』『ストレンジ』にも出演。

The lifestyle of a drag queen.

Durian Lollobrigida is active in various genres,
and many are captivated by her unique aesthetic sensibility.

With her bold makeup, flamboyant costumes, and elaborate hairstyles, a drag queen commands an overwhelming presence. One of the most popular today is Durian Lollobrigida, a multi-talented artist who has gained a following through her work on YouTube, in dramas, and as a singer. Durian explains that a drag queen is a performer and a form of expression that originated around 1900 and flourished in the underground scenes of the US and Europe from the 1980s onward.The name “drag queen” often causes confusion. Durian clarifies that it is not “drug” (as in the substance) but “drag,” meaning to trail or pull. The name likely came from men dragging the hems of large women’s dresses. The “queen” part was a derogatory term used to mock transgender people, but it was defiantly reclaimed as a title of pride.
Durian stresses that drag is distinct from LGBTQ identity. While the term LGBTQ refers to a person’s sexual orientation or gender identity, being a drag queen is a profession or a title. She notes that while many drag queens are gay, the community includes gay women and heterosexual men as well, as anyone can become a drag queen. The core philosophy of drag is to “boldly laugh at the social pressure to be a certain way” and to wear whatever you love. As a line from the musical Everybody’s Talking About Jamie says, “The only rule of a drag queen is that there are no rules.”

A key part of drag performance is lip-syncing, which Durian says is a profound art form that goes far beyond simple mouth movements. It requires fully embodying a song’s passion, breathing, and vibrato to truly embody the original diva’s performance.Durian’s own journey began in high school when she saw a friend perform in full drag and was “struck by lightning.” That night, she decided to become a drag queen. After 20 years, she still loves her profession, but the initial joy of simply dressing up has been replaced by a deeper purpose. “It’s about delivering a performance that moves people,” she explains. “I find a certain romance in ‘charming’ an audience, rather than just ‘showing’ them something.” Durian continues to expand her creative work in films, dramas, and music, enchanting audiences with her multifaceted performances.


The aesthetics of drag: A cool antithesis to the majority from the minority.

Across the globe, drag queens have been popular for some time. In 1994, the road movie The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert was a hit, winning an Academy Award. A year earlier, RuPaul’s song “Supermodel” topped the U.S. dance charts. RuPaul later created the reality competition show RuPaul’s Drag Race, which has since won an Emmy and become a global phenomenon with spin-offs worldwide.
In Japan, figures like Matsuko Deluxe and Mitsu Mangrove have become popular, and musicals like Jamie and Kinky Boots have been performed. Amid this growing popularity, Durian reflects on the current position of drag queens. “It’s been about 20 years since I started, and in that time, I believe the role and significance of a drag queen have changed,” she says. “Originally, it was a form of expression for minorities in the underground to fight against society. In an era when men were told to be ‘manly,’ putting on a dress and makeup was a powerful act of defiance against the majority.”
Durian notes that the drag scene has gradually moved into the mainstream. “The essence and aesthetic of drag queens are fundamentally an antithesis to the majority,” she says. “However, you can’t stop the flow of the times. When drag queens appear in places with audiences of all ages, I constantly think about what role we should play.”
Durian believes the message drag queens should convey to society today is the importance of diversity. “We are a physical embodiment of the idea that there are all kinds of people in the world and all kinds of ways to live,” she explains. In Japan, where the rights of minorities and LGBTQ people are still developing, drag queens also play a crucial role in increasing their visibility.
Durian, whose entire look is beautifully adorned, was asked where her aesthetic comes from. “It’s not just me; many drag queens have a deep knowledge of various arts and cultures,” she says. “I think we all embody a sense of beauty that we have acquired through our understanding of beautiful language and beautiful things.”
Durian adds that while some senior drag queens in Japan believe it is an aesthetic to never show one’s bare face, she takes a different approach. “I appear in the media with both my makeup-free face and my full-drag face, like a double A-side single,” she says. “My message is that everyone should do what they love more. I do drag because I love it. And since I bear the title of ‘queen,’ I must be dignified and bold when I appear before everyone. I believe that a world that expands from what you love is what’s most important.”
Durian’s “the Source of Aesthetic Sensibility” appears to be rooted in enjoying freedom and refusing to be bound by rules.

©oka rieko

表現者としての、自由と美。

Feature | 2025.9.24


《Performing artist》
アオイヤマダ Aoi Yamada


長野県松本市出身。
90年代以前のアートシーンやアンダーグラウンドカルチャーに影響を受けたことが活動のきっかけとなる。
身体と記憶、食と人、音楽と心の繋がりを信じて現在は独自の感覚と日常からのインスピレーションを融合させ、楽曲制作、エッセイ、パフォーマンス作品に取り組む。
Instagramでは、素敵な野菜に出会ったときに展開される『野菜ダンス』や日々の夫へのお弁当作り『おべんとうのおと』を発信中。
多くの映像作品をはじめ、ダムタイプ『2020』、
東京2020閉会式ソロパフォーマンスや舞台『星の王子さま』などに出演。
Netflixドラマ『First Love初恋』、映画『Perfect Days』では役者として出演。
また、宇多田ヒカル『何色でもない花』MVでは振付を担当しACC TOKYO CREATIVITY AWARDSスタッフ賞を受賞。
NHK『ドキュメント72時間』のナレーションなどに携わるなど、身体と声で活動を広げている。
生き様パフォーマンス集団『東京QQQ(トウキョウサンキュー)』、
踊り語りユニット『アオイツキ』としても活動中。
所属するクリエイティブチーム”海老坐禅”の作品集『EBIZAZEN』が発売された。

“目に見えないものづくり”をしている。
アオイヤマダはループしていく世界を表現する。

Freedom and beauty as an expressive artist.

Aoi Yamada creates things that cannot be seen with the eye, expressing a world that moves in loops.


Where is the source of one’s aesthetic sensibility? I found myself asking this while watching Aoi Yamada dance freely, unconstrained by any rules. Famous for her “vegetable dance” videos on SNS and her role as Aya in the film Perfect Days, Aoi is a multi-talented artist, working as a dancer, actor, and model.”I don’t think of myself as a dancer, or an actor, and I feel even more distant from the term ‘model,'” Aoi says.
She doesn’t feel limited by genre, explaining that her work, from making a bento box for her husband to performing on a stage, is all on the same wavelength. She sees her creative process like a multi-course meal, where she expresses what she feels from each course—from the appetizer to the main dish—through her performance.
Born and raised in Matsumoto, Nagano Prefecture, Aoi moved to Tokyo for high school and began her career as a dancer. When the genres she was taught didn’t feel right, she began creating her own costumes and music, dancing as she pleased, and people started calling her unique style “interesting.” This is when she discovered her true calling: a “comprehensive art” born from various forms of expression, inspired by artists like Sayoko Yamaguchi and Shuji Terayama.
A couple of years ago, she struggled with the purpose of her art until a doctor offered a clarifying perspective: “I can take something from a negative to a zero, but you can take something from a zero to a positive.” That statement was a flash of light for her, and she realized she was creating “something invisible.” This discovery brought her a sense of calm and a feeling of finally reaching her starting line.
By questioning, struggling, and finding her own answers, Aoi continues to become freer in her expression. I am excited to see what she creates next.


おばあちゃんの家、そこで採れる元気な野菜、美しい記憶のなかに美意識の在処がある。

Her grandmother’s house, full of fresh vegetables harvested there, is the source of her aesthetic sensibility.


When asked about the whereabouts of her aesthetic, Aoi Yamada shared a conversation with a hairstylist. “My aesthetic is in my posture,” the stylist said. “After all, you wouldn’t want someone with terrible posture cutting your hair, would you?” Aoi agreed and began to examine her own sense of beauty.
She realized that she often can’t recognize beauty in what she already possesses. Instead, she finds beauty in external things—like someone else’s perfect nails—and incorporates them to build her own aesthetic. “I constantly find beauty in things outside of myself,” she notes.
She also draws on her childhood memories, digging up moments she found beautiful and expressing them in her performances. “There’s nothing that can surpass childhood memories,” she says. “They’re feelings of doing something for the first time, or simple moments of happiness. They never fade or disappear.”
Aoi shared one such memory: “At my grandmother’s house, the smell of mosquito coils filled the air, my grandfather was watching high school baseball, and my grandmother was boiling somen noodles, adding chopped tomatoes from her garden to the broth. My grandmother was wearing a thin dress, glistening with sweat as she slurped the noodles. I saw this scene when I was at a young age, and it was so beautiful.”
She has even used this memory as spoken word in a dance performance. She aims to perform with a natural authenticity that comes from tracing these memories, hoping that the “superposition of coincidences” will create a true and genuine beauty.
Aoi finds it difficult to trust her own internal emotions, which is why she looks to the outside world. The memory of her grandmother’s house is an external experience she can trust because it has stayed with her. “It has become a foundation for my expression,” she says.
The conversation then shifted to her grandmother’s garden, where Aoi once planted a carrot seed. “When my grandmother harvested it, and I dug it up, I thought, ‘How beautiful it is!'” She realized that her beauty was similar to that of a carrot.
“The carrot works hard to live and grow, getting energy from the universe-like expanse of the soil. Then it is picked and eaten by humans, becoming nourishment for new life. Carrots—vegetables—are truly incredible and beautiful.”
Growing freely in nature, becoming delicious, and then providing nourishment—that may be the performance Aoi aims for, and the home of her aesthetic.


2025年11月8日(土)・11月9日(日) 10時〜17時


◎千葉県木更津市 クルックフィールズ
『EARTH BEAT FES』



2025年11月23日(日)・11月24日(月・祝)


◎長野県松本市 まつもと市民芸術館 小ホール
『ROOT:根』
アオイヤマダ × 小野龍一 × ひびのこづえ



2026年2月14日(土)〜3月1日(日)


◎KAAT神奈川芸術劇場
『未練の幽霊と怪物 ―「珊瑚」「円山町」―』


Instagram

https://www.instagram.com/aoiyamada0624/

✉infoaoiyamada@gmail.com

おすすめ記事