祈りの所作。

Feature | 2024.07.24

東京ジャーミイ・ディヤーナト トルコ文化センター

世の中には多くの宗教があり、それぞれの祈りがある。
それらの所作を少しでも知ると、人が祈ることの意味が見えてくるかもしれない。

People pray for their family, the world, the future, and themselves.
In Japan, prayer is deeply rooted in daily life. Clapping hands at Shinto altars, pressing hands together at Buddhist altars, bowing to the morning sun, or saying “itadakimasu” before meals.
Seasonal events also involve prayers. The first shrine visit of the New Year, equinox grave visits, and Christmas mass. During Obon, people prepare to welcome ancestors and wait quietly.
Praying feels good. People join hands, close their eyes, and speak to God, Buddha, or ancestors. We are always in your care. Thank you. This and that happened. Please keep watching over us.

Prayers are comforting, even if fulfillment is uncertain. They provide belief and something to rely on, bringing great comfort.
What is prayer? As I pray often, sometimes I wonder why I pray. The world has many religions, each with its doctrines and deities, but they all have praying in common.

Why do people pray? To find out, I visited a mosque, an Orthodox church, a Shinto shrine, and a Buddhist temple. Listening to the various stories, the core messages of prayer were both similar and different.
Each religion is profound and not easily understood, but listening to these stories might shed some light on the nature of prayer. Such thoughts inspired this issue’s special feature.

There are many religions, each with its prayers.
Learning about these practices can help us understand the meaning of prayer.

a.東京復活大聖堂(ニコライ堂)
b.千勝神社
c.瑞華院 了聞

閲覧中の特集はこちら

祈りの所作。

yoff

VOL.7

祈りの所作。

たまには祈りについて考えましょうという話。

おすすめ記事