思いやりがあり、優しかった、フジコの素顔を知る。
Feature | 2025.4.24

20年近く、フジコを撮ってきた写真家がいる。
ステージで、プライベートで彼女はどんな人物だったのかうかがった。
フジコ・ヘミングを良く知る人に写真家の中嶌英雄さんがいる。「いまから20年ほど前、ベルギーのオーケストラの撮影に行ったら、ゲストとしてフジコさんがいた。こっちは気軽に『写真、いいですか』といってシャッターを押し、その場で撮影した画面を見せた。するとフジコさんは喜んでくれて『あんた、明日も来るんでしょ?』って。翌日はスケジュールに入っていなかったけど、そういうならと次の日にまた行きました。それがお付き合いの始まりです」。
フジコの自宅はたまたま、中嶌さんの家の近くだった。「偶然でしたね、ウチから歩いて5分ほどの距離。家が近いことを知ったフジコさんは『写真屋さん、一緒に帰りましょう』と声をかけてくれた。どんな人間かもまだわからないのに。そういった、人を隔てることのない思いやりや気づかいがフジコさんにはありましたね」。
カメラマンを “写真屋さん” と呼ぶ、そんなところにもフジコらしさがあらわれている。「フジコさんはね、飛行機が嫌いなんですよ。日本に来るときは仕方なく乗りますが、日本国内では陸路で移動します。これ、けっこう大変なんですよ。飛行機のような大きなものが空を飛んでいるのが信じられないようでした(笑)。それもまたフジコさんらしさでしたけどね」。
嫌なものは嫌と主張するフジコの性格は、ときにワガママに見られた。 「フジコさんは、本当は写真が嫌いなんです。ファンの人が撮らせてくださいというと渋々と応じるのですが、正面ではなくそっぽを向く。 こっちを向いてくださいといわれても、向かない。 そういう人だから、もう仕方ない」。
フジコとの想い出がいくつもある中嶌さん。 なかでも印象的だったのが楽屋でのできごと。「あるとき、楽屋に呼ばれたから行ってみると、いくつかの衣装を見せて 『今日はどれがいいかしら?』 と聞いてくる。 僕が『これがいいと思う』と返すと、その衣装を着て舞台に上がってくれる。 本当は決まっていたものがあったと思うのですけどね」。 こうして、ときにフジコは写真家から見て写真映えする衣装を選ばせてくれた。「かなり変わった人でしたよ。とてもシャイで人見知り。それをカバーするために、ぶっきらぼうなもの言いをして、それが表に出るから厳しい人や勝手な人だといわれる。でも実は、とても優しい人でした。そういう意味では自分のイメージづくりがうまくできない、不器用な人だったかもしれません」。 相手への細かな心遣いができる、だから中嶌さんは20年近くもの間、フジコと付き合ってこれた。
Kind and compassionate—
Getting to know the real Fujiko.
One photographer spent nearly 20 years capturing her life.
On stage and off—I asked what she was really like.
Photographer Hideo Nakajima knew Fujiko well. “About 20 years ago, I was in Belgium photographing an orchestra when Fujiko showed up as a guest. I casually asked to take her photo and showed it to her right away. She was delighted and said, ‘You’re coming again tomorrow, right?’ I hadn’t planned to, but since she asked, I came back the next day. That’s how it all started.”
It turned out Fujiko lived just five minutes from Nakajima. “It was a coincidence—only about five minutes on foot from my place. When she found out, she said, ‘Hey, Mr. Photographer, let’s walk home together.’ She barely knew me, but that was Fujiko—naturally kind and open, never putting up walls.”
Calling a cameraman “Mr. Photographer”—that was pure Fujiko. “Fujiko hated airplanes, you know. She’d fly overseas if she had to, but within Japan, she always traveled by land, no matter how difficult. She simply couldn’t believe something that big could stay up in the air! [laughs] But that too was so her.”
Fujiko’s honesty and refusal to compromise sometimes made her seem difficult. “She didn’t like being photographed. If fans asked, she would reluctantly agree but turn her face away. Even when asked to look at the camera, she wouldn’t. That was just her—you had to accept it.”
Nakajima has many memories of Fujiko. One stands out: “She once called me backstage, showed me a few outfits, and asked, ‘Which one should I wear today?’ I picked one, and she wore it on stage that very evening. I think she already had something in mind, but she let me choose anyway.” Fujiko had a unique charm. “She was shy and reserved, often blunt to hide it. People saw her as cold or arrogant, but she was deeply kind. Maybe she just wasn’t good at shaping how others saw her—she was a little clumsy that way.” It was that quiet thoughtfulness toward others that kept Nakajima by her side for nearly 20 years.

閲覧中の特集はこちら
